-
1 Ни сна, ни отдыха измученной душе
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Ни сна, ни отдыха измученной душе
-
2 Ни сна, ни отдыха измученной душе
(слова из арии Игоря в опере А. Бородина "Князь Игорь" - 1890 г.; либретто написано композитором) "Nicht Schlaf noch Ruh’ hat meine vielgeplagte Seele" (Igor-Arie aus der Oper "Fürst Igor" von A. Borodin, Libretto vom Komponisten). Die Handlung spielt im Jahre 1185, als Igor Swjatoslawitsch, Fürst von Nowgorod-Sewersk, während eines misslungenen Feldzugs gegen die Steppennomaden (Polowzer) von diesen gefangengenommen wurde. In seiner Arie beklagt er sein trauriges Schicksal. Das Zitat wird meist scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ни сна, ни отдыха измученной душе